Professional. Affordable. Reliable

What is an audio-visual translation service?

The audio-visual translation is when an audio source in one language is translated into a corresponding video and audio source in another language. The video and audio sources are synchronized, as they would be on a TV broadcast.

An excellent example of this type of translation can be found in most films — while we can easily comprehend the dialogue playing out on-screen even though we do not speak the same language, people who are hearing impaired or foreign to these languages will need subtitles for understanding.

The audio-visual translation industry has been around for 30 years, and it’s increasing with globalization and digitization. The audio-visual translation covers blogs, videos on YouTube and Vimeo, podcasts, films, or documentaries, including various subtitles in different languages ​​for each language.


Why do we need audio-visual translation?

Audio visual translation allows people access to materials that are otherwise off-limits and inaccessible for many reasons: lack of access to technology, lack of internet connectivity, inadequate educational resources, lack of knowledge about how to use technology in documentaries, including various subtitles in different languages ​​for each language.

Audio-visual translation is a method of translating audio-visual materials into accessible formats for people who speak different languages. The tools that the industry offers today cost less to translate an audio-visual product than to create it from scratch.

The opportunity for audio-visual translation

The audio-visual translation is essential to improving comprehension, learning, and understanding of a given content in an accessible format. It has even been shown that those who learn through audio visual information are three times as likely to remember what they’ve learned.

The business of audio-visual translation is growing at a staggering rate, with demand for it outstripping supply by more than four times.

Audio-visual translation and its uses:

Audio-Visual Translation can be used in two main ways:  

1) It can be used by people who speak two languages and want their presentation prepared in both languages simultaneously (known as Simultaneous Interpretation.

2) It can be used by people who speak a different language from the person using the AVT and wish to have them translated into their second language to understand it.

The theory behind Audio Visual Translation is that no matter how many languages a person may speak if they cannot know the meaning of what is being said, they will not be able to understand what is being said fully. And therefore using Audio-Visual Translation will lead them to understand the message and information that is being relayed more easily. If someone wishes to translate something into another language, they must understand both languages well enough for them themselves to translate it back into their own language.

Benefits of audio visual translation services

Audio-visual translation can be used with many different types of people and for many other purposes. 

The audio-visual translation is an excellent option if you would like to present a business deal, interview someone from another country or if you want to have a conversation with someone who speaks another language. At times there is no other way for people from the same country to communicate effectively with people from another country, especially when they do not speak the same language.

If you are looking for Audio-visual translation services and you want to know more about them or if you need to ask about this service, please contact us.

Get in Touch

  • Interested In
  • Translation Services
  • Transcription Services
  • Lead Generation
  • Digital Marketing
  • Appointment Setting
  • Data Services